Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
- Frederik
- Administrator
- Berichten: 8668
- Lid geworden op: 28 sep 2003, 20:33
- Has thanked: 9 times
- Been thanked: 47 times
- Contacteer:
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Henk Jan,
In principe kan ik me wel vinden in je betoog (wat betreft de leenwoorden dan). Aan de andere kant merk ik op dat Latijn al lang niet meer de voertaal in een wetenschappelijke context, en Engels wel. Bovendien heeft het gebruik van Engels best wel een praktisch kantje, en wil dit niet zeggen dat alles in het Engels moet. Het gaat enkel om de stratigrafische benaming, en het scheelt dan ook maar 1 lettertje.
In principe kan ik me wel vinden in je betoog (wat betreft de leenwoorden dan). Aan de andere kant merk ik op dat Latijn al lang niet meer de voertaal in een wetenschappelijke context, en Engels wel. Bovendien heeft het gebruik van Engels best wel een praktisch kantje, en wil dit niet zeggen dat alles in het Engels moet. Het gaat enkel om de stratigrafische benaming, en het scheelt dan ook maar 1 lettertje.
Try to learn something about everything and everything about
something (TH Huxley)
something (TH Huxley)
- Henk Jan
- Berichten: 1175
- Lid geworden op: 31 okt 2005, 13:06
- Has thanked: 1 time
- Been thanked: 1 time
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Hoi Frederik,
Ben blij dat het je allemaal niet zoveel uitmaakt. Dan maar op de Nederlandse wijze zou ik zeggen en de 'a' voor een 'e' vervangen!
Ben blij dat het je allemaal niet zoveel uitmaakt. Dan maar op de Nederlandse wijze zou ik zeggen en de 'a' voor een 'e' vervangen!
HJ
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Rident stolidi verba Latina. Quidquid latine dictum sit, altum viditur!
Nederlands is een Indo-Germaanse taal. Net zoals Engels en Duits. We behoren dan ook de uitgang -iaan te hanteren in het Nederlands. Of -ian in het Engels. De uitgang -ien is een extravagant gallicisme ingegeven door een overdreven hang naar exotisme.
Indien men overweegt de term 'Maestrichtien , A.H. Dumont, 1849' te gebruiken omdat dat de oorspronkelijke benaming is van de beschrijvende auteur , moet men ook consequent zijn en tijdvakken: Gzel, Kasimov, Moscov, Baskir en Serpuchov in het cyrillisch schrijven. Net als voor Maestrichtien geldt dan ook dat ze correct in de oorspronkelijke taal uitgesproken dienen te worden.
Deze handelswijze is al correct gevolgd in het verleden zodat sommige termen een eigen leven zijn gaan leiden. Neem nu KT-boundary, een ingeburgerde term in de geologie. Alleen weet geen enkele Amerikaan dat deze 'KT' staat voor 'das Kreide Tertiär grenze' , zoals ze voor het eerst in een Duits artikel is benoemd. Engelssprekende zijn dus geneigd om het te hebben over de CP-boundary (Cretaceous-Paleogene boundary).
De vraag is dus niet OF we -iaan of -ien willen, maar of we konsekwent willen zijn of consequent!
Nederlands is een Indo-Germaanse taal. Net zoals Engels en Duits. We behoren dan ook de uitgang -iaan te hanteren in het Nederlands. Of -ian in het Engels. De uitgang -ien is een extravagant gallicisme ingegeven door een overdreven hang naar exotisme.
Indien men overweegt de term 'Maestrichtien , A.H. Dumont, 1849' te gebruiken omdat dat de oorspronkelijke benaming is van de beschrijvende auteur , moet men ook consequent zijn en tijdvakken: Gzel, Kasimov, Moscov, Baskir en Serpuchov in het cyrillisch schrijven. Net als voor Maestrichtien geldt dan ook dat ze correct in de oorspronkelijke taal uitgesproken dienen te worden.
Deze handelswijze is al correct gevolgd in het verleden zodat sommige termen een eigen leven zijn gaan leiden. Neem nu KT-boundary, een ingeburgerde term in de geologie. Alleen weet geen enkele Amerikaan dat deze 'KT' staat voor 'das Kreide Tertiär grenze' , zoals ze voor het eerst in een Duits artikel is benoemd. Engelssprekende zijn dus geneigd om het te hebben over de CP-boundary (Cretaceous-Paleogene boundary).
De vraag is dus niet OF we -iaan of -ien willen, maar of we konsekwent willen zijn of consequent!

- Gerrit-Jan
- Berichten: 5493
- Lid geworden op: 21 jan 2006, 18:41
- Contacteer:
Antw: Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Ben ook voor Maastrichtiaan. Is de enige juiste (Nederlandse) benaming.
Groet
[Bewerkt door Gerrit-Jan op 29-09-2009 om 18:26 NL]
[Bewerkt door Gerrit-Jan op 02-10-2009 om 20:25 NL]
Groet
[Bewerkt door Gerrit-Jan op 29-09-2009 om 18:26 NL]
[Bewerkt door Gerrit-Jan op 02-10-2009 om 20:25 NL]
Niets is leuker dan fossielen zoeken met vrienden :)
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Zolang de topics in het Nederlands staan lijkt me de Nederlandse benaming de enige logische keuze. De gebruikers van deze site zijn dan ook voornamelijk Nederlands lezende gebruikers.
Grrr Edo
Grrr Edo
mij zijn niet van de bange, mij zijn alleen van de voorzichtige.
Klukkluk
Klukkluk
- Supergraver
- Berichten: 4017
- Lid geworden op: 25 feb 2005, 16:14
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Ik houd zelf Maastrichtian aan omdat ik alles in het Engels heb gecatalogiseerd 
Is gewoon makkelijker als je nog al eens wat ruilt .
Gr
Martijn

Is gewoon makkelijker als je nog al eens wat ruilt .
Gr
Martijn
Antw: Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Honderd procent mee eens !!! Nederlands waar het kan, we worden al genoeg overstelpt met Engelse reclame, TV series en dergelijke.Henk Jan schreef:
Niet in het Engels als het in het Nederlands kan, zou ik zeggen. Erger me blauw aan al die Engelse leenwoorden; de gebruikers laten opvallend vaak tevens een schrikbarend slechte kennis van het Nederlands zien (en trouwens meestal ook van het Engels).
Als je een uniforme wetenschappelijke taal wilt, moet je Latijnsch kiezen - het voordeel is dan ook nog eens dat niemand je begrijpt!
groetjes
Patrick
[Bewerkt door Patrick op 29-09-2009 om 19:15 NL]
wie het kleine niet begeerd is het
grote niet weerd!!
grote niet weerd!!
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Ik ben even zo brutaal geweest om de poll te resetten 
Iedereen kan opnieuw stemmen. Inclusief op de Engelse schrijfwijze.

Iedereen kan opnieuw stemmen. Inclusief op de Engelse schrijfwijze.
Kennis telt!
Webmaster www . fossiel . net
Webmaster www . fossiel . net
Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Ik houd het op Maastrichtiaan.
Ik geloof niet dat een engels talige dit woord (met maar één letter verschil) niet begrijpt of redelijker wijs kan uitspreken;)
Trouwens Maastricht is toch ook nederlands
Groet Nikki.
Ik geloof niet dat een engels talige dit woord (met maar één letter verschil) niet begrijpt of redelijker wijs kan uitspreken;)
Trouwens Maastricht is toch ook nederlands
Groet Nikki.
Antw: Antw: Poll: Maastrichtien of Maastrichtiaan?
Daar dacht ik ook aan.ziepe schreef:
...Ik ben voorstander van uniformiteit, dus als ik mocht kiezen zou'k Engelse terminologie gebruiken; geen plaats misvertanden of mogelijke discussie(s).
ICS: http://stratigraphy.org/
Z.
En anders ...
Toch maar Engels dus

Wees nieuwsgierig - Stephen Hawking