Franse tekst biij tand

Alle algemene onderwerpen over fossielen die niet in de andere onderdelen thuishoren.
Gesloten
Gebruikersavatar
Carcharias
Berichten: 1336
Lid geworden op: 29 okt 2007, 19:20
Contacteer:
Antw: Franse tekst biij tand

Bericht door Carcharias » 20 apr 2011, 22:23

Hey Nico,

Hierbij de vertaling:
Cheval = paard.
Néolithique is het tijdperk (neoliticum wss?)
Rouen is de plaats, 76 is denk ik het nummer van het departement. ;)

Mvg, Robbin


Luctor et Emergo

 
Gebruikersavatar
Frederik
Administrator
Berichten: 8668
Lid geworden op: 28 sep 2003, 20:33
Has thanked: 9 times
Been thanked: 47 times
Contacteer:
Antw: Franse tekst biij tand

Bericht door Frederik » 20 apr 2011, 22:25

Paard
Neolithicum (is een tijdsperiode - de jonge steentijd, relatief recent, Holoceen in ieder geval)
Rouen 76 (wellicht de vindplaats, Rouen is een Franse stad, 76 is deel van de postcode?)

edit: dubbel :D



[Bewerkt door Frederik op 20-04-2011 om 21:26 NL]


Try to learn something about everything and everything about
something (TH Huxley)

Gebruikersavatar
Slownick
Berichten: 150
Lid geworden op: 02 dec 2010, 02:30
Locatie: Lommel
Antw: Franse tekst biij tand

Bericht door Slownick » 20 apr 2011, 22:27

Klopt Robbin en Frederik, maar die 76 zou ook eventueel het jaartal kunnen zijn waarin dit stuk gevonden is.



Gebruikersavatar
Carcharias
Berichten: 1336
Lid geworden op: 29 okt 2007, 19:20
Contacteer:
Antw: Franse tekst biij tand

Bericht door Carcharias » 20 apr 2011, 22:35

Nog even opgezocht en 76 is inderdaad het departement http://www.conseil-general.com/mairies/ ... ent-76.htm (ff scrollen tot aan Rouen).

edit: ik was eerst :D.

Mvg, Robbin


[Bewerkt door Carcharias op 20-04-2011 om 21:38 NL]


Luctor et Emergo


Gesloten