Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Even tussendoor, Isurolamna vandenbroecki is bij Pieter op de site aangepast naar Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880).
Gr
Gr
Pangeaman - Niemand is slim genoeg om
zijn eigen domheid te bevatten.
zijn eigen domheid te bevatten.
Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
hallo Pangeaman,pangeaman schreef:
Even tussendoor, Isurolamna vandenbroecki is bij Pieter op de site aangepast naar Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880).
Gr
Het wil nog niet zeggen dat je mee moet gaan met deze naamsverandering.
Groeten Hans
Hans
Antw: Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Hallo Hans,stiek schreef:hallo Pangeaman,pangeaman schreef:
Even tussendoor, Isurolamna vandenbroecki is bij Pieter op de site aangepast naar Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880).
Gr
Het wil nog niet zeggen dat je mee moet gaan met deze naamsverandering.
Groeten Hans
wat bedoel je te zeggen?
bedoel je dat het nog niet zeker is/of dat men de oude benaming ''prettiger'' vindt?
Gr Frank
Pangeaman - Niemand is slim genoeg om
zijn eigen domheid te bevatten.
zijn eigen domheid te bevatten.
Antw: Antw: Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
hallo Frank,pangeaman schreef:Hallo Hans,stiek schreef:hallo Pangeaman,pangeaman schreef:
Even tussendoor, Isurolamna vandenbroecki is bij Pieter op de site aangepast naar Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880).
Gr
Het wil nog niet zeggen dat je mee moet gaan met deze naamsverandering.
Groeten Hans
wat bedoel je te zeggen?
bedoel je dat het nog niet zeker is/of dat men de oude benaming ''prettiger'' vindt?
Gr Frank
Het is maar net welke naamgeving je wil volgen.
Zo heeft volgens mij elasmocom deze naam nog niet geaksepteert.
als nu wereldwijd een nieuwe naam wordt aangenomen lijkt het mij logisch dat je deze naam ook aanneemt.
Zo is het ook met de escheri.
Veel gebruiken de naam Isurus escheri, andere de naam Cosmopolitodus escheri.
Niemand zegt mij dat de een of de andere naam niet meer gebruikt mag worden.
Dit totdat het algemeen aangenomen wordt welke naam de juiste is.
Groeten Hans
Hans
- Hieronymus
- Berichten: 1597
- Lid geworden op: 19 mei 2005, 21:38
- Contacteer:
Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Euhm, Hans, ik denk toch dat je hier wat verkeerd zit.
Het genus Lethenia is reeds beschreven in 1999, met als enige soort 'vandenbroecki'.
M.i. staat er een goede argumentatie in het boek om vandenbroecki niet te zien als een Isurolamna (of zoals daarvoor nog gezegd werd: Lamna of Odontaspis).
't Is niet omdat amateurverzamelaars dat niet hebben opgemerkt, dat het niet correct zou zijn.
In het geval van bijvoorbeeld hastalis, die soort kom je om de 3 artikels wel tegen en daar wordt veel over gesproken. Lethenia vandenbroecki wordt daarentegen niét veel gevonden, en slechts op een beperkt aantal locaties. Als men dan net de publicatie mist die nuttig is, dan kan je natuurlijk niet weten dat er een gegronde genusverandering is doorgegaan.
Cappetta heeft het in zijn nieuwe boek overigens ook zo staan, als Lethenia vandenbroecki bij de Lamnidae.
In realiteit moet je niet wachten tot 'websites' de naam van een beest aanpassen, maar de relevante artikels lezen. 't Zijn die die over naamgeving beslissen, niet de websites.
Elasmo is bijvoorbeeld een leuke en interessante bron van informatie, maar de beheerder van die site zal àlle artikels die er zijn niet gelezen hebben, laat staan weet van hebben. Bovendien is het artikel dat Lethenia beschrijft in't Frans, en da's niet meteen de sterkste kant van Amerikaantjes
[Bewerkt door Hieronymus op 23-01-2013 om 09:28 NL]
Het genus Lethenia is reeds beschreven in 1999, met als enige soort 'vandenbroecki'.
M.i. staat er een goede argumentatie in het boek om vandenbroecki niet te zien als een Isurolamna (of zoals daarvoor nog gezegd werd: Lamna of Odontaspis).
't Is niet omdat amateurverzamelaars dat niet hebben opgemerkt, dat het niet correct zou zijn.
In het geval van bijvoorbeeld hastalis, die soort kom je om de 3 artikels wel tegen en daar wordt veel over gesproken. Lethenia vandenbroecki wordt daarentegen niét veel gevonden, en slechts op een beperkt aantal locaties. Als men dan net de publicatie mist die nuttig is, dan kan je natuurlijk niet weten dat er een gegronde genusverandering is doorgegaan.
Cappetta heeft het in zijn nieuwe boek overigens ook zo staan, als Lethenia vandenbroecki bij de Lamnidae.
In realiteit moet je niet wachten tot 'websites' de naam van een beest aanpassen, maar de relevante artikels lezen. 't Zijn die die over naamgeving beslissen, niet de websites.
Elasmo is bijvoorbeeld een leuke en interessante bron van informatie, maar de beheerder van die site zal àlle artikels die er zijn niet gelezen hebben, laat staan weet van hebben. Bovendien is het artikel dat Lethenia beschrijft in't Frans, en da's niet meteen de sterkste kant van Amerikaantjes

[Bewerkt door Hieronymus op 23-01-2013 om 09:28 NL]
Rhaetian Lorraine Region
http://rhaetianlorraine.webs.com
http://rhaetianlorraine.webs.com
Antw: Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Hallo hieronymus,hieronymus schreef:
Euhm, Hans, ik denk toch dat je hier wat verkeerd zit.
Het genus Lethenia is reeds beschreven in 1999, met als enige soort 'vandenbroecki'.
M.i. staat er een goede argumentatie in het boek om vandenbroecki niet te zien als een Isurolamna (of zoals daarvoor nog gezegd werd: Lamna of Odontaspis).
't Is niet omdat amateurverzamelaars dat niet hebben opgemerkt, dat het niet correct zou zijn.
In het geval van bijvoorbeeld hastalis, die soort kom je om de 3 artikels wel tegen en daar wordt veel over gesproken. Lethenia vandenbroecki wordt daarentegen niét veel gevonden, en slechts op een beperkt aantal locaties. Als men dan net de publicatie mist die nuttig is, dan kan je natuurlijk niet weten dat er een gegronde genusverandering is doorgegaan.
Cappetta heeft het in zijn nieuwe boek overigens ook zo staan, als Lethenia vandenbroecki bij de Lamnidae.
In realiteit moet je niet wachten tot 'websites' de naam van een beest aanpassen, maar de relevante artikels lezen. 't Zijn die die over naamgeving beslissen, niet de websites.
Elasmo is bijvoorbeeld een leuke en interessante bron van informatie, maar de beheerder van die site zal àlle artikels die er zijn niet gelezen hebben, laat staan weet van hebben. Bovendien is het artikel dat Lethenia beschrijft in't Frans, en da's niet meteen de sterkste kant van Amerikaantjes
[Bewerkt door Hieronymus op 23-01-2013 om 09:28 NL]
het kan best zijn dat ik het wat ongenuanceert opschrijf.
Maar een feit blijft dat hieromtrent nog veel onduidelijkheden zijn.
Hiermee wil ik zeggen dat verschillende
geslachtsnamen nog langs elkaar gebruikt worden.
Zo staat er in het laatste blad afzettingen van de w.t.k.g een artikel over oude miocene groeves in het oosten van Nederland.
Hierin wordt de naam Cosmopolitodus hastalis gebruikt, terwijl op andere plaatsen de naam Isurus escheri gebruikt wordt.
Dit is voor amateur verzamelaars natuurlijk niet altijd even duidelijk.
Voor wat betreft Franstalige publikaties.
Hierbij beperkt het mij tot alleen maar plaatjes kijken.
Ik vind dat belangrijke publikaties zo ie zo in het engels uitgegeven moeten worden.
daarnaast zou er mischien wereldwijd een komissie moeten zijn die bepaald welke naam op enig moment gebruikt wordt.
Door latere publikaties e.o nieuwe inzichten zou dat later weer gewijzigt kunnen worden.
Groeten Hans
[Bewerkt door stiek op 23-01-2013 om 12:41 NL]
Hans
Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Synoniemen zijn helemaal zo erg niet, als er maar goede synonymielijsten beschikbaar zijn. Het kan best even duren eer een nieuw genus is doorgedrongen en er zullen altijd wel systematici zijn die het er niet mee eens zijn en het bij het oude (of weer een ander) genus houden. Dat kom je tegen bij alle fossielgroepen.
Groeten,
Bram
Groeten,
Bram
- Hieronymus
- Berichten: 1597
- Lid geworden op: 19 mei 2005, 21:38
- Contacteer:
Antw: Antw: Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Klopt, maar de meeste discussie omtrent genera of families is te vinden bij soorten die vaak voorkomen in de literatuur. Lethenia vandenbroecki is niet zo'n soort, en in de wetenschappelijke wereld is er sinds 1999 al geen discussie meer over het genus. Lang genoeg, toch?stiek schreef:
Hallo hieronymus,
het kan best zijn dat ik het wat ongenuanceert opschrijf.
Maar een feit blijft dat hieromtrent nog veel onduidelijkheden zijn.
Hiermee wil ik zeggen dat verschillende
geslachtsnamen nog langs elkaar gebruikt worden.
Ik weet niet in hoeverre afzettingen (nog?) een écht wetenschappelijk blad is. Hier zijn immers bepaalde vereisten voor nodig, zoals een ISSN nummer, plaatsing van exemplaren bij universiteits- of museumbibliotheken e.d.stiek schreef:
Zo staat er in het laatste blad afzettingen van de w.t.k.g een artikel over oude miocene groeves in het oosten van Nederland.
Hierin wordt de naam Cosmopolitodus hastalis gebruikt, terwijl op andere plaatsen de naam Isurus escheri gebruikt wordt.
Dit is voor amateur verzamelaars natuurlijk niet altijd even duidelijk.
Bovendien zijn wetenschappelijke artikels onderhevig aan peer review. Ze worden nagelezen door andere auteurs uit het vakgebied en nagekeken op fouten en incongruenties. Indien dit niet gebeurd is het artikel wetenschappelijk gezien niet geldig.
Dat maakt het niet minder interessant of leuk om lezen, maar het heeft geen 'geldigheid'.
Men zou daar inderdaad kunnen voor opperen. Helaas is het echter niet zo dat elke wetenschapper ook een linguist is. Feit is dat vele zaken in andere talen dan het Engels zijn verschenen, voldoen aan de regeltjes volgens het ICZN en bijgevolg even geldig zijn als andere artikels. Of deze nu in het Engels, Frans, Russisch of Chinees zijn geschreven maakt op zich weinig uit. Het bevordert zoals u meent inderdaad de 'verspreiding' van de info niet meteen.stiek schreef:
Voor wat betreft Franstalige publikaties.
Hierbij beperkt het mij tot alleen maar plaatjes kijken.
Ik vind dat belangrijke publikaties zo ie zo in het engels uitgegeven moeten worden.
daarnaast zou er mischien wereldwijd een komissie moeten zijn die bepaald welke naam op enig moment gebruikt wordt.
Door latere publikaties e.o nieuwe inzichten zou dat later weer gewijzigt kunnen worden.
Groeten Hans
Dat kan problematisch zijn, maar niet per sé.
Met andere woorden, anderstalige artikels zijn even 'geldig'. Dat hun uitleg niet begrepen wordt ligt niet aan hen uiteraard.
Zo ga ik ook niet meteen iets lezen van Zhelezko en Kozlov (mijn Russisch is beperkt tot 'santé': na zdarovje), maar dat maakt hun werken niet minder belangrijk.
In't kort: ik begrijp de frustratie wel, maar in dit specifieke geval is Lethenia al onbetwist sinds 1999. Dat iedereen vandaag nog Nolf gebruikt, daar kunnen die auteurs niets aan doen

Eigenlijk is dit daarom ook een oproep aan allen om je literatuur up to date te houden. Het kan geen kwaad. Ik zie hier vaak mensen boekjes als die van 'Het zwarte goud' aanraden voor tanden uit Cadzand e.d. Het zijn toffe boekjes, zonder meer, maar ze zijn vaak fout in hun determinatie en helpen een beginnend verzamelaar daarom van meet af aan al fout op weg. Dat draagt ook bij tot verwarring. Zo ook Nolf. Dat is een enorm handig naslagwerkje, maar er zijn ondertussen toch al wel wat substantiële veranderingen op te tekenen.
Een goed begin, en een site die relatief goed up to date is is www.shark-references.com
Het is een Duitse site die je ook in't Engels kan zetten. Per genus staat de relevante literatuur vermeld, of alleszins toch die waarvan de beheerder van die website weet heeft.
Mvg,
Jeroen
[Bewerkt door Hieronymus op 23-01-2013 om 18:25 NL]
Rhaetian Lorraine Region
http://rhaetianlorraine.webs.com
http://rhaetianlorraine.webs.com
Antw: Antw: Antw: Antw: Isurolamna vandenbroecki heet vanaf nu Lethenia vandenbroecki (Winkler, 1880),
Afzettingen is geen wetenschappelijk blad, maar het contactblad van de WTKG. Voor het wetenschappelijk blad van de WTKG moet je uiteraard bij Cainozoic Research zijn.hieronymus schreef:
Ik weet niet in hoeverre afzettingen (nog?) een écht wetenschappelijk blad is.
In deze discussie lijkt Afzettingen mij ook niet het beste voorbeeld, maar het is wel een gemakkelijke illustratie van het onderwerp.
Groeten,
Bram