Pagina 3 van 4
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 02 okt 2004, 23:33
door Trilobite
T\'is maar waar je van houd...
Antw: Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 02 okt 2004, 23:44
door Casper
Trilobite schreef:
T\'is maar waar je van houd...
T\'is maar waar je van houd?
Oh, trespass sweetly urg\'d
Groetjes, Casper
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 09 okt 2004, 20:35
door Casper
herman, sorry dat ik mijn tweede set nog niet af heb. ik heb het de laatste weken nogal druk met school. de leraren zijn helemaal op hol geslagen wat huiswerk betreft. gelukkig heb ik voor komende week nog niet zoveel huiswerk op, dus misschien komt de vertaling eind volgende week.
Groeten, Casper
[Bewerkt door Casper op 10-10-2004 om 09:51 NL]
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 10:33
door Maarten
Nou trilobite, als je Engels net zo beroerd is als je Nederlands hoop ik dat het niet geplaatst wordt! Ik zou maar wat aandacht aan je Nederlands geven en wat minder aan Engels doen, koop een eenvoudig boek over grammmatica i.p.v. replica\'s....(kofschip, stam + t etc.).
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 12:35
door davinci
En koop meteen een horloge en agenda zodat je geen afspraken meer vergeet.Even kijken hoofdletters en punt ja ik heb alles.
gr dv
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 16:28
door Trilobite
meestal ga ik op en forum niet m\'n best doen om de spelling goed te krijgen, en mijn engels is niks mis mee. en trouwens Maarten, als je trilobite zegt en daar mij mee bedoeld dan is het een naam, en die moeten met hoofdletters.
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 19:36
door webmaster
Rustig maar allemaal....
Zolang het begrijpbaar is, is er volgens mij niets tegen taalfouten in te brengen. Bovendien was de eerste set die Casper vertaald heeft van prima kwaliteit!
Bedankt Casper!
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 19:47
door Casper
Graag gedaan!
Groeten, Casper
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 21:23
door Maarten
Ik bedoelde Casper ook niet, ik heb alleen een ontzettende hekel aan verkeerde grammatica...
Antw: Engelse vertalingen
Geplaatst: 10 okt 2004, 21:44
door Casper
ik heb foral een groote heekul aan voute en ferkeerde speling...
groetjus, kaspur