Pagina 1 van 1

Antw: Franse tekst biij tand

Geplaatst: 20 apr 2011, 22:23
door Carcharias
Hey Nico,

Hierbij de vertaling:
Cheval = paard.
Néolithique is het tijdperk (neoliticum wss?)
Rouen is de plaats, 76 is denk ik het nummer van het departement. ;)

Mvg, Robbin

Antw: Franse tekst biij tand

Geplaatst: 20 apr 2011, 22:25
door Frederik
Paard
Neolithicum (is een tijdsperiode - de jonge steentijd, relatief recent, Holoceen in ieder geval)
Rouen 76 (wellicht de vindplaats, Rouen is een Franse stad, 76 is deel van de postcode?)

edit: dubbel :D



[Bewerkt door Frederik op 20-04-2011 om 21:26 NL]

Antw: Franse tekst biij tand

Geplaatst: 20 apr 2011, 22:27
door Slownick
Klopt Robbin en Frederik, maar die 76 zou ook eventueel het jaartal kunnen zijn waarin dit stuk gevonden is.

Antw: Franse tekst biij tand

Geplaatst: 20 apr 2011, 22:35
door Carcharias
Nog even opgezocht en 76 is inderdaad het departement http://www.conseil-general.com/mairies/ ... ent-76.htm (ff scrollen tot aan Rouen).

edit: ik was eerst :D.

Mvg, Robbin


[Bewerkt door Carcharias op 20-04-2011 om 21:38 NL]