Pagina 1 van 1

streektaal en uitdrukkingen

Geplaatst: 11 mar 2012, 11:39
door phil
soms gebeurt het op het forum dat men elkaar verkeerd begrijpt door een verschillend taalgebruik. Als men een batje heeft gedaan heeft een West-Vlaming een koopje gedaan maar is een Antwerpenaar op de vuist geweest. Sommige uitdrukkingen zijn echt kleurrijk vb : 'ik ga niet meer naar het antwerpse om tanden te zoeken want 't schaap is 't preut af'
wie weet wat het wil zeggen en wie kent nog leuke uitdrukkingen
groetjes

Re: streektaal en uitdrukkingen

Geplaatst: 11 mar 2012, 19:06
door jordyvanderbeek
Ik vond dit:

- Moes: 't schaup es de preut af (=er is niets meer aan te doen)
- Gents: 't Schoap ès de preute af (=Hij/Zij is doodop)
- Gents: lappe,tschoap es de preute oaf. (=Als iemand in een gesprek een lachwekkende stommiteit verteld)
- Waaslands: schaap is de preut af (=het is gedaan)
- Deinzes: t schoap es de preute af (=het is gebeurd)
- bellems: t' schaap is de preut af (=hij is weg)
- Gents: t'schoap es de preut af (=een vrouw die gestorven is)
- Deinzes: tschaap is de preut af (=Het is om zeep)
- Moes: tschaup es de preut af (=voldongen feit)
- Poperings: tschoap is de preute of (=hij is versleten)

Dus kies er een...

Re: streektaal en uitdrukkingen

Geplaatst: 11 mar 2012, 21:35
door Theo
Wij spreken in het heistse(op den berg) van "joste en twodde"
of de "sjossetaat" goat owet.
ik verwerk ze zelfs in me'n antwoorden.